Đăng nhập
Tìm kiếm
Chào mừng bạn đến với Chợ thông tin Thiết bị điện Việt Nam.
» Nếu đây là lần đầu tiên bạn tham gia diễn đàn, xin mời bạn xem phần hỏi/đáp để biết cách dùng diễn đàn.
» Để có thể tham gia thảo luận, các bạn phải đăng ký làm thành viên, click vào đây để đăng ký.
Vui lòng nhấn để đăng ký.
 
 
Công cụ bài viết Kiểu hiển thị
  #1  
Cũ 30-10-2019, 12:01 PM
hoctienganh hoctienganh đang online
Member
 
Tham gia ngày: Aug 2019
Bài gửi: 46
Mặc định Những từ tiếng Anh vô nghĩa

Hệ thống quảng cáo SangNhuong.com



1. “DON’T GET STROPPY!” HAY “DON’T GET IN A STROP!”

Nó có nghĩa là: Đừng giận dữ hay tỏ ra bất lịch sự về điều gì đó mà bạn ghét. Chúng tôi chắc chắn về nguồn gốc của từ này, nhưng nó có thể được phát triển từ từ obsteperouscó nghĩa là ‘ồn ào và khó kiểm soát’.

2. “UP ON THE DOWNS”

Nó mang nghĩa là: Từ này thực sự chẳng có ý nghĩa gì đối với những ai không đến từ nước Anh, thuê giáo viên nước ngoài nhưng lời lý giải thì rõ ràng khá dễ hiểu: Downs là các ngọn đồi, bắt nguồn từ từ tiếng Celtic là “dun” có cùng nghĩa. Vì vậy, khi ai đó giãi bày rằng họ đang “up on the downs” họ thực sự đang đi lên một ngọn đồi.

3. “I’M LITERALLY GOBSMACKED”

Nó mang nghĩa là: Khi bạn tỏ ra bất ngờ một cách không ngờ tới và/hoặc không nói nên lời, bạn đang gobsmacked. Trong từ lóng Tiếng Anh, gob có nghĩa là miệng – vì vậy gobsmacked theo nghĩa đen có nghĩa là có người đánh vào miệng bạn và bạn bị bất ngờ vì chuyện đấy. Có thể nói là tôi đang gobsmacked với định nghĩa này vì nó thực quá lạ lẫm.

4. “STOP WAFFLING”

Nó có nghĩa là: Nếu một người không ngừng trình bày về chuyện gì đó, bạn có thể bảo họ hãy dừng “waffling” (nói dài dòng). Thật kì lạ điều này có nghĩa là họ sẽ tiếp tục dông dài (thật xấu hổ). Nó có thể bắt nguồn với từ waff có nghĩa là yap (tiếng càu nhàu) hay yelp (kêu rú) trong Tiếng Anh thông tục. giao vien ban ngu

5. “BITS AND BOBS”

Nó có nghĩa là: Những chuyện khác nhau, thường là những vật nhỏ. Đó là một trong những phương pháp nói linh hoạt có thể có nghĩa là rất nhiều đồ vật dựa vào ngữ cảnh: vì vậy bạn có thể nói “I’m going to the supermarket to buy some bits and bobs for dinner” (Tôi đang tới siêu thị để mua vài món đồ chuẩn bị bữa tối) hoặc “this drawer is filled with lots of bits and bobs” (ngăn kéo này đầy những đồ lặt vặt). Nó có nghĩa là bits and pieces(đồ lặt vặt) và dùng để nhắc đến những từ Tiếng Anh cũ chỉ đồng xu (bit và piece).

6. “LOST THE PLOT”

Nó mang nghĩa là: Từ này có thể có hai ý nghĩa: khi bạn thực sự bực mình về chuyện gì đó và bạn không có khả năng kiểm soát bản thân, hoặc khi bạn trở nên cáu giận một chút. Dù theo cách này, bạn rõ ràng đã quên mất điểm cơ bản của bối cảnh – vì vậy, tựa như trong một câu chuyện không còn được gắn kết với những điều mà nó đã bắt đầu như là, bạn đã lost the plot(mất trí).



Today Education
Trả lời với trích dẫn


 


Công cụ bài viết
Kiểu hiển thị

Quyền viết bài
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

vB code is Mở
Mặt cười đang Mở
[IMG] đang Mở
HTML đang Mở
Chuyển đến

SangNhuong.com


Múi giờ GMT +7. Hiện tại là 05:17 PM